Trend: Dobrucalı ekolojik beslenmeye geri dönüyor, yiyeceğini yerel üreticilerden seçiyor.
Renkli ve lezzetliydi 16. Çömlek Festivali. Dobriç bölgesindeki Kruşari köyünde, halk kültür merkezinin önündeki meydanı dolduran etkinliğe katılımcılar ve çok sayıda ziyaretçi yöresel kıyafetler giymişti. Masalarda ev yapımı kiraz veya yeşil ceviz likörü de yer aldı.
Kruşari Belediye Başkan Yardımcısı Nazmiye Luman açılışı yaparak, "Geleneksel yemekler yaşatıldığı için katılımcılara minnettarız. Bir yemeğe sadece malzemeler değil, bir tutam tarih, bir avuç sevgi ve bol sabır eklenir. Paylaşılan yemek bizi topluluk yapar" dedi.
Üç ayrı noktada kadınlar milina için yufka açtı. 75 yaşındaki Sosska Teyze (Koriten köyü) sabah 10'dan itibaren milina yufkası açtığını, dört kuşak boyunca aynı aileden katılımcılar olduğunu anlattı: "Festivalin ilkinden beri katılıyorum. Büyük ailemizde dört kuşak halk kültür merkezinde aktif: şarkıcı, dansçı, aşçı. Yufkayı açmanın püf noktası var. Yapraklar tepsiye dizilir, üzerine üç yumurta, yoğurt, süt, sıvı yağ dökülüp pişirilir."
Moldova'nın Vinogradovka Belediye Başkanı Tatyana Tsurkan, Kruşari ile yeni kurulan ortaklık kapsamında toprak kapta pişirme aletleri seti ve Bulgaristan-Moldova bayraklarının resmedildiği özel bir pasta hediye etti. Tsurkan, "Pastayı yola çıkmadan önce yaptık, sıcak havada bozulmayacak malzemeler kullandık" dedi.
Bakalovo köyü "Kiril ve Metodiy 1941" Halk Kültür Merkezi sekreteri Ayşe Sali, 10 kadın ve 2 çocuk yardımcıyla hazırlandıklarını anlattı: "Bu yıl ağırlıklı olarak börek, pide, peynirli pideler, kızarmış güller ve toplar yaptık. Cuma öğleden sonra başladık. Festival yerinde hamur yoğurup milina yufkası açtık, meydandaki fırında pişirdik." Kadınlar aynı zamanda "Neşeli Nineler" şarkı grubunun üyeleri.
Aleksandriya "2 Haziran" HKM sekreteri Petranka Yankova, 6 kadınla bir günde börek, elmalı turta, kek, rulo, lokumlu börek hazırladıklarını söyledi. Masada ayrıca panelmiş ısırgan ve panelmiş patates de vardı.
Dobriç Emekli Kulübü "Dımyat" şarkı grubu lideri Angelina Mileva, köpoğlu (közlenmiş patlıcan salatası), rakı mezesi olarak fasulye, tuzlu börek, tuzlu kek, Dobruca pideleri, tatlı kek, asker kurabiyesi, kızarmış bağcıklar hazırladıklarını, Cuma günü 10 kadının başlayıp Cumartesi sabah erkenden bitirdiklerini anlattı.
Kruşari "Yordan Dragnev" HKM emekli öğretmen Zlatka Nenova, "Mini malay (bir tür mısır unlu tatlı), elmalı kek, çeşitli börekler, kavurma, pideler, pişmiş yemekler" dedi. Masada çok sayıda yaprak sarması da vardı (mevsimi olduğu için).

Balçık ilçesi Gurkovo köyü "Solmayan Gençlik" Emekli Kulübü başkanı Dimka Kirçeva, tembel musakka (pirinç ve asma yaprağı, üzerine yumurta-peynir sosu, ev yoğurdu ile), börekler, pideler, bakla çorbasını hızlıca tattırdıklarını söyledi. Kadınlar ayrıca yaz gündönümü çelenkleri takmış, büyük bir bitki çelengi altında sahneye çıkıp tematik şarkılar söyledi.
Paskalevo köyü Ev Sosyal Hizmetler çalışanı Jivka Gançeva, üç kadınla bireysel katıldıklarını, pilavlı kuru erik tatlısı, börekler, pideler, mayalı ekmek, av yahnisini toprak kapta sunduklarını anlattı.
Jüri üyesi kültürel antropolog Nadejda İvanova, "13 yıldır jürideyim. Etkinlik mutfak geleneklerini kaliteli biçimde koruyor. Dobruca'nın etnografik karakterinin ayrılmaz parçası olan mutfak kültürü yaşatılıyor. Bu yıl birçok geleneksel tarifin korunduğunu memnuniyetle görüyorum. Bakla çorbası, bulgurlu pazı sarması, bölgeye özgü hamur işleri (poğaça, bağcık, gül) evlerde sürekli yapılıyor. Dobrucalının ekolojik beslenmeye, yerel üreticiden almaya yöneldiğini görüyoruz. Yemekler mutlaka toprak kap, çömlek veya geleneksel metal kapta pişirilmeli. HKM'lerin yanında bireysel katılımcı sayısı da artıyor" dedi.
Jüride ayrıca Dobriç Turizm Meslek Lisesi öğretmeni Daniela Avramova ve Kruşari Belediyesi temsilcisi yer aldı. Ödüller şu kategorilerde verildi: çorbalar; mezeler, salatalar; etsiz yemekler; etli yemekler; pideler, somunlar, ekmekler; börekler, milinalar, kavurmalar; tatlılar, pastalar, baklavalar; şarap, rakı, ev yapımı likörler.
Her festivalde olduğu gibi masalarda gizlice rakı, beyaz şarap (etli yemekler için) ve etsiz mezeler için toprak kaplarda içki bulunuyordu. Katılımcılar içecekleri küçük seramik bardaklarda sundu.
Festivalde ayrıca hediyelik eşya stantları ve bira-ızgara standı da yer aldı.